Перевод "Partners. Partners" на русский

English
Русский
0 / 30
Partnersкомпаньон кавалер партнёр дама партнёрша
Произношение Partners. Partners (патноз патноз) :
pˈɑːtnəz
 pˈɑːtnəz

патноз патноз транскрипция – 33 результата перевода

Look, that is completely uncool, all right?
We agreed, fifty-fifty partners. Partners in what?
What exactly do you do here?
ясно?
- Мы согласились быть партнерами 50 на 50.
- Партнерами в чем?
Скопировать
Okay, partners!
Partners, partners, partners, let go.
Partners. Partners. Aah!
Просто напарники!
Напарники, напарники. Напарники, отпусти.
Напарники, напарники и можешь не изви...
Скопировать
Partners, partners, partners, let go.
Partners. Partners. Aah!
Walk it off.
Напарники, напарники. Напарники, отпусти.
Напарники, напарники и можешь не изви...
Проходи.
Скопировать
Uhm, your boyfriend's out of town, let's hang out tonight.
Oh, I'd love to but I've got dinner with the partners I got to work late.
That's too bad.
МММ, твой парень уехал из города, давай туснем сегодня.
О, Я бы с радостью, но я ужинаю с родителями.
Это плохо.
Скопировать
All right, guys.
Let's pick new partners.
Eeny, meeny... miny, mo.
Ладно, парни.
Выбираем новых партнёров.
Эники-Беники... ели вареники.
Скопировать
Yes, yes, yes, can't have a baby without it.
How many partners have you had since becoming sexually active?
Double figures.
Да-а, конечно, как же иначе зачать ребёнка...
Много партнёров у Вас было с начала половой жизни?
Около десятка.
Скопировать
Anyway, you're in for quite a show over the next 12 hours, so give generously.
Let's kick things off with our very own Langley Falls anchor partners,
Greg and Terry, reenacting the volleyball scene from their favorite movie, Top Gun.
Ладно, впереди нас ждет целых 12 часов будет шоу, так что жертвуйте щедро.
Давайте начнём с наших любимых приятелей на пляже Лэнгли,
Грэг и Тэрри сыграют воллейбольную сцену из их любимого фильма, "Лучший стрелок".
Скопировать
Let's work together. You look for the truth about your death, and I'll look for my mother.
Then now, let's swear as partners.
Why are you doing this?
а я буду искать свою мать.
Тогда давай поклянёмся быть партнёрами.
Зачем ты это делаешь?
Скопировать
The key to winning this game... or handing out money.
It's about having partners that you can trust.
Anyone can do it...it just takes strong trust.
Ключ к победе в этой игре это вовсе не обман или выманивание денег.
которым можно верить.
доверяя другим людям.
Скопировать
Cos, frankly, I don't want to hear it.
Hey, let's trade partners.
- Sure.
И, честно говоря, я не хочу этого слышать
Эй, махнемся партнерами.
- Конечно.
Скопировать
- Nobody.
The partners and their forensic accountant.
Oh, my God.
- Никто.
Партнёры и их судебный бухгалтер.
О, Боже.
Скопировать
Think of it as a game of bridge.
In bridge, you have two sets of partners, okay?
If you hope to become the kind of man... that other men choose to go into battle with... you have to learn to read your partner.
Представь, что ты играешь в бридж.
В бридж играют парами, понятно?
И если ты хочешь стать тем, кого берут в игру, ты должен научиться понимать партнера с одного взгляда.
Скопировать
Well, business as usual, you know.
I just have some partners from Kenia, you know how it goes. You?
Nothing, university, this and that...
Как ты? Хорошо, бизнес, как обычно, ты знаешь.
У меня здесь партнеры из Кении, ну знаешь, как это происходит.
Ничего, университет, то се...
Скопировать
-Pick up, then I will.
My partners from New York.
They've just offered me an incredible deal.
Сначала ответь, потом я скажу.
Мои партнеры из Нью-Йорка.
Они сделали мне невероятное предложение.
Скопировать
I love this place, Richard.
Sometimes partners make tough decisions.
-You're gonna can Nelle.
Я люблю это место, Ричард.
Иногда партнерам приходится принимать непростые решения.
- Ты собираешься уволить Нэлл.
Скопировать
Maybe I'll get lucky and they'll rip him to....
Think the senior partners might be upset if he died as a result of a spell you helped him cast?
- You gotta be kidding me.
Может, мне повезет, и они разрежут его на....
Думаешь Старшие Партнеры расстроятся, если Ангел умрет .в результате заклятия, которое ты помогла совершить?
- Ты, должно быть, разыгрываешь меня.
Скопировать
No hard feelings?
morning delving into the exotic world of agriculture equipment... and it seems that Kyle and Rickman were partners
- They sold farm equipment?
Без обид, ладно?
Итак, я сегодня провела утро в копании в экзотическом мире сельхозоборудования и похоже, что Кайл и Рикман были партнерами в середине 80-х.
-Они продавали инвентарь для ферм?
Скопировать
They keep the file.
On the street, we work partners.
Greggs and Sydnor.
Они занимаются бумажным оформлением.
На улицах мы будем работаем парами.
Грэггс и Сиднор.
Скопировать
-No, fuck you.
only half of you in the state's attorney's office... didn't want to be judges... didn't want to be partners
A guy like that would be indicted, tried and convicted.
-Нет, пошла ты.
Если хотя бы половина сотрудников прокуратуры... не стремилась так стать судьями... или партнерами в адвокатских фирмах... будь у вас смелость идти до конца, знаешь, что случилось бы?
Такие, как он, обвинялись бы, представали перед судом и осуждались.
Скопировать
- Want some glue?
- We won't be partners no more.
I got glue in the car.
- Клею дать?
- Напарниками нам уже не быть!
У меня есть в машине клей.
Скопировать
-I'm sorry, is somebody talking to me?
We were partners.
We were good together.
-Извините, это вы мне?
Mы были напарниками.
Нам хорошо работалось вместе.
Скопировать
You want to fuck her, right?
We're partners.
Don't be stupid.
Ты хочешь её трахнуть, правда?
Мы партнеры.
Не глупи.
Скопировать
All the nurses wanted to see it, so I let' em see it all!
Partners again!
- No, I'm calling it quits.
Медсёстры приходили посмотреть на меня, как на настоящее чудо.
- Снова вместе?
- Нет, Морис, я ухожу.
Скопировать
I think you should join us.
We'll be partners.
Drugs aren't my thing.
Предлагаю союз.
Будешь моим другом и компаньоном, Красавчик.
Наркобизнес не для меня.
Скопировать
Evolution in Biotechnology... is that genetic engineering is, in and of itself... the most effective argument against biological determinism.
biology manifests in behavior... as we can see in the instinct of human males to seek a variety of sexual partners
excellent.
"Гены из бутылки Эволюция и биотехнология" заключается в том, что сама по себе генная инженерия — лучший аргумент против биодетерминизма. Почему?
Ваш блестящий тезис указывает, что хотя биология и проявляется в поведенческих реакциях например, у мужчин в инстинктивном стремлении к полигамии, но уже то, что мы обладаем технологией модификации генов, подтверждает господство культуры над биологией. - Отлично.
Еще?
Скопировать
It's kind of funny.
All that time we were racquetball partners, we actually never played racquetball.
I am serious about wanting to learn how to play.
Да, забавно.
Всё то время, чтo мы должны были играть, мы занимались чепухой.
Я очень хочу научиться.
Скопировать
- Yeah.
I still can't contact my partners.
Did you get up there?
Да.
Я... я до сих пор не могу связаться с моими напарниками.
Вам удалось туда попасть?
Скопировать
Did Stofer work with Dr Flemming?
They were partners.
I'm gonna need to borrow these.
Стофер работал с Доктором Флеммингом?
Они были партнерами.
Мне нужно будет взять это на время.
Скопировать
I did not agree to this.
-We are supposed to be partners.
-This is an Interpol operation.
Я не давал на это согласия.
-Mы же с вами вроде бы партнеры.
-Эту операцию проводит Интерпол.
Скопировать
Oh, yes, I will!
Choose your partners for the Virginia reel!
We've shocked the Confederacy.
Я согласна!
Кадриль! Кавалеры выбирают дам!
Мы шокируем конфедерацию.
Скопировать
I SHALL SEE TO IT, MISS SUSAN, THAT YOUR NIECE HAS A CHARMING EVENING.
HE MEANS THAT HE WILL FIND ME CHARMING PARTNERS.
NO, MA'AM.
Я прослежу, мисс Сьюзан, чтобы ваша племянница провела прелестный вечер.
Он подразумевает, что найдет мне прелестного партнера.
Нет, мэм.
Скопировать
This man is your husband?
We are partners.
My car is at your disposal.
Это ваш супруг?
Мы партнеры.
Моя машина в вашем распоряжении.
Скопировать
Oh, personal.
One of the partners?
Glennister?
Значит, личное.
Один из партнеров? Гленнистер?
Знаете такого?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Partners. Partners (патноз патноз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Partners. Partners для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить патноз патноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение